Barks' works as a translator here make poetry come alive, leap off the page and fly circles around your mind. A single poem can bring a person to great thoughts.
The book begins with a great introduction to Rumi's life, work, culture, spirituality, but Barks also includes some history of Sufi poetry. Then Barks divides the poetry into logical sections. Some involve community, others involve love, some love of God, peace between religions, inner life, work, home, playing... The range of catagories Barks creates represent human life in a wholeistic manner. They make Rumi's poetry easier to grasp, much more enjoyable, and center on the needs of all human beings. Barks also introduces each section (usually no more than a page). Barks' intros are concise, clear, and point toward key ideas in the most notable poems of each section.
This large collection of poetry is worth reading for a lifetime. Not to mention as Robert Bly asked of Barks years ago, Barks follows through in "releasing these translations from their cages."
The Soul of Rumi is renowned poet Coleman Barks' first major assemblage of newly translated Rumi poems since his bestselling < The Essential Rumi.
Coleman Barks presents entirely new translations of Rumi's poems, published for the first time in The Soul of Rumi. The poems range over the breadth of Rumi's themes: silence, emptiness, play, God, peace, grief, sexuality, music, to name just a few. But the focus is on the ecstatic experience of human and divine love and their inseparability, conveyed with Rumi's signature passion, daring, and insights into the human heart and the heart's longings.